Media en cultuur Media en cultuur

Media en cultuur

Moderne uitdrukkingen


ToetieToover schreef op 19-05-2026 om 14:47:

Ik dacht dat “ik ben oké, jij bent oké” werd bedoeld uit de transactionele analyse en dat het daar vandaan kwam. Geen idee dat dit uit de Amerikaanse hoek is overgewaaid.

Transactionele analyse? Die ga ik even googlen

Ik vergat de 6-7 (six seven) helemaal…die mag ik als volwassene dus echt niet gebruiken. Niemand weet precies wat het betekent, en volgens mij is dat precies de betekenis…

madee schreef op 19-05-2026 om 16:07:

Ik vergat de 6-7 (six seven) helemaal…die mag ik als volwassene dus echt niet gebruiken. Niemand weet precies wat het betekent, en volgens mij is dat precies de betekenis…

volgens google betekend het idd niks; 

It means nothing. It's just silly. 67" (or "6-7," "six-seven") is a 2025 viral meme and slang term originating from a Skrilla drill rap song. It is widely used on TikTok to mean nothing specific—serving as a nonsensical inside joke or "brain rot" slang.


vaak als niemand de betekenis weet, is het niks 🤷, of het is een inside joke

Thora schreef op 19-05-2026 om 10:01:

[..]

Nee, dat is een Zoer.

Vreselijk 

Hoe zit je in de wedstrijd als het over andere dingen dan sport gaat vind ik ook niks.

En ook uit het Engels, hij heeft mijn back , waarom dan níet hij heeft mijn rug?  Ook stom maar half Engels en half Nederlands slaat ook nergens op. En ook “ voor de bus gooien”. 

En is iedereen nog steeds druk, druk druk?
Vroeger had je het druk, alleen kinderen met teveel energie waren druk. En dan zou er storm komen volgens mijn moeder

ik ga stuk. Ook zo’n opmerking

Hier ga ik goed op. Ook zoiets.

nlies schreef op 19-05-2026 om 18:35:

En is iedereen nog steeds druk, druk druk?
Vroeger had je het druk, alleen kinderen met teveel energie waren druk. En dan zou er storm komen volgens mijn moeder

Ja dit. Heel raar, de betekenis is gewoon veranderd lijkt het.

“ hou op met me” ….. Zie ik ook vaak voorbijkomen. Ik snap m niet en vind m stom…

Zeespiegel

Zeespiegel

19-05-2026 om 20:16 Topicstarter

Rogue schreef op 19-05-2026 om 14:44:

wat is trouwens de moderne variant op ''kind van de melkboer'' ?

kind van de postNL bezorger misschien

De glazenwasser zou ik denken. 

Jujubee schreef op 18-05-2026 om 21:12:

[..]

Hmm, dat lijkt me niet, want ook in Engeland zeg je dan niet 'no, I'm all right', maar 'no, thank you'. Wellicht, no, that's all right. Maar het is niet echt normale Engelse spreektaal volgens mij. Geen idee wie ermee begonnen is, maar ik vind het echt heel stom klinken, haha.

Mijn schoonzoon zegt dan: ik ben goed. Als hij genoeg heeft gegeten of gedronken. Ik moest daar heel erg aan wennen...

Dolfje schreef op 19-05-2026 om 18:31:

En ook uit het Engels, hij heeft mijn back , waarom dan níet hij heeft mijn rug? Ook stom maar half Engels en half Nederlands slaat ook nergens op. En ook “ voor de bus gooien”.

Wat wordt daarmee bedoeld? Hij heeft mijn back 🤔

Tango schreef op 19-05-2026 om 21:23:

[..]

Wat wordt daarmee bedoeld? Hij heeft mijn back 🤔

Dat iemand hem steunt denk ik.

Reageer op dit bericht

Je moet je bericht bevestigen voor publicatie, je e-mailadres wordt niet gepubliceerd.